The Vietnamese word "ngũ ngôn" translates to "five-word verse" in English. It refers to a specific poetic form in Vietnamese literature consisting of lines that each have five words. This structure is often used in traditional poetry and can convey deep emotions and meanings in a concise manner.
Here is a simple example of an "ngũ ngôn" poem: - "Mưa rơi trên cành" (Rain falls on the branch)
In more advanced contexts, "ngũ ngôn" can be part of larger poetic compositions, combining with other forms, or it can be used to express complex themes in a very compact format. Poets often play with the emotional weight and imagery in such short verses.
While "ngũ ngôn" primarily refers to the five-word verse form, in a broader context, it could refer to any five-word expression or phrase in Vietnamese, though this is less common.